martes, 26 de febrero de 2019

Inglés Inventao (I)


Hace poco os hice algunas propuestas para futuras entradas y os comenté, entre otras cosas, que haríamos un experimento de arqueología musical basado en mis primeros cassettes grabados de la radio. Yo no tenía más que nueve o diez años cuando, además de pedirles a mis padres que me compraran cintas de bandas sonoras o álbumes de música pop, empecé también a grabar mis propias mezclas en cassettes vírgenes con canciones que se emitían en Los 40 Principales. Los temas estaban cortados tanto al principio como al final porque los disc-jockeys los pinchaban ya empezados y hablando por encima, así que muchas veces grababa la misma canción varias veces para intentar tener una versión lo más completa posible. No recuerdo si tenía ya la cinta preparada o corría a cogerla y meterla en la cadena de sonido en cuanto empezaba a sonar un tema que me gustaba; supongo que al cabo de un tiempo sería lo primero. También grababa con amigos programas ficticios de radio con relatos dramatizados, secciones de humor y por supuesto música, pero esa es otra historia…

Mis primeros cassettes no tenían una numeración concreta pero cuando mi colección se hizo más grande y empecé a necesitar un poco de organización se la puse de forma retroactiva. En aquella época seguramente ya daba inglés en el colegio pero aún no tenía mucha idea, y gran parte de mis canciones favoritas estaban en ese idioma, así que en ocasiones me resultaba difícil escribir los títulos a partir de lo que le oía decir al disk-jockey o lo que se repetía una y otra vez en el estribillo; y años después, cuando mi nivel fue mejorando, fui consciente de la gran cantidad de títulos en inglés inventao (como diría José Mota) que había sobre todo en las primeras cintas. En algunos casos el error y el título correcto son fáciles de adivinar (lo que no le quita la gracia al incorrecto, algunos son realmente surrealistas) y de otros no tengo ni la más remota idea de a qué canción se refieren (hace décadas que no escucho estos cassettes). Otros títulos están en inglés correcto pero me da la impresión de que algunas palabras no coinciden con las originales, aunque fonéticamente se parezcan.




Estando en casa de mis padres un sábado hace unas semanas saqué las maletitas en las que guardo mis cintas más antiguas y anoté en un papel los títulos incorrectos y los que me dieron la impresión de serlo. Tropezando por casualidad en YouTube con algunos temas que en los ochenta habían sido mis favoritos y que con los años había olvidado por completo, se me había ocurrido la idea de hacer para el blog este experimento, una especie de juego del teléfono loco en el que la introducción de interferencias o pequeños errores por el camino te pueden llevar a resultados inesperados… Es similar a utilizar el traductor de Google a una lengua poco conocida y después en la dirección inversa, y ver si se vuelve al punto de partida o se acaba con una frase completamente diferente.




La mecánica es la siguiente: a partir de los títulos en inglés inventao he estado intentando adivinar a qué canciones corresponden sin haber escuchado los cassettes, simplemente buscando en Google y en YouTube, y estimando el año en que se grabaron de la radio. Ya os conté que mi memoria es bastante mala para según qué cosas… ¿Lo es también para esta música aparcada durante décadas? ¿Me suenan los temas una vez encontrados, reconozco claramente que estaban escondidos en un rincón de mi cabeza? ¿Me traen otros recuerdos aparte de los puramente musicales? Otra pregunta importante que intentaré responder es: ¿Me siguen gustando todas las canciones o solo una parte de ellas? ¿He cambiado a mejor o ya desde pequeño tenía buen gusto en todas mis elecciones? ¿Es mi memoria mejor para la buena música que para la mala? Las canciones cuyos títulos estén mal escritos pero me resulten fáciles de corregir supongo que serán de mayor calidad, porque aún las recuerdo. Por el contrario, los títulos que no me suenen de nada es más probable que correspondan a canciones más cutres que han caído en un olvido del que tal vez no debieron salir nunca… Ya veremos.

Investigando un poco he descubierto que las cintas más antiguas datan más o menos de 1984 (precisamente la época del 12-1 de España a Malta). Saber el año de otras canciones del mismo cassette me ha dado una pista muy importante en mis búsquedas, ya que en Los 40 Principales nunca pinchaban temas clásicos, eran todo novedades, singles del mismo año en curso. Paso a continuación a la lista de canciones, incluyendo para cada una entre paréntesis el número de cinta, entre comillas el título tal y como está escrito (aunque los originales están todos en mayúsculas) y a continuación mi apuesta para el título correcto y el grupo o artista, junto con el año, un breve comentario y el enlace a la canción en YouTube. Intentaré elegir las versiones con vídeo siempre que me sea posible para que disfrutéis de la caspa y las hombreras de la época en todo su esplendor… He dividido la lista en dos partes y la concluiremos la semana que viene.




(2) “Tontería” / ¿? / Ya sé que no empiezo con muy buen pie, pero esta es una de las pocas para las que no tengo ninguna pista, por remota que sea. Mi intuición me dice que es una canción en inglés, pero tengo ganas de escuchar la cinta para descubrir por qué se me ocurrió ponerle ese título.
(2) “Main in the Theme” / Beverly Hills Cop Main Theme – Harold Faltermeyer (1984) / Esta es también difícil, así que se trata tan solo de una suposición. He pensado que quería decir Main Theme, y que por tanto debe ser un tema musical de una película de 1984, mismo año que las que vienen después. No creo que sea de Ghostbusters, porque lo habría especificado, así que me inclino más por la banda sonora de Superdetective en Hollywood, que sí sonaba por la radio de vez en cuando.
(2) “Keep in the Fale” / Keeping the Faith – Billy Joel (1984) / Esta ha sido fácil de encontrar más que nada porque el año no debía andar muy lejos del de la cinta siguiente… No recuerdo la canción, y la verdad es que no me extraña, porque oída ahora me parece bastante simplona.




(3) “I Feel for You” / I Feel for You – Chaka Kahn (1984) / También muy fácil de encontrar, y además el título casualmente estaba bien. La canción está chula, y sí que la recordaba. El vídeo ya tiene un poco más de caspa, con esas ropas y esa gente bailando break dance… puros años 80.
(3) “Wond do Wond” / Round and Round – Spandau Ballet (1984) / Con esta no estoy seguro del todo, pero me decanto por Spandau Ballet. El tema sí me suena, y además me sigue sonando bastante bien a día de hoy.
(4) “I’m Complaining” / ¿? / Otra de la que no tengo ni idea, me enteraré cuando escuche las cintas.
(5) “Pop Cross the World” / Pop Goes the World – Men without Hats (1987) / Esta me suena, y el título se parece, así que estoy bastante seguro. Musicalmente no es ninguna maravilla bajo mis estándares actuales, pero bueno…




(6) “Pataim Lover” / Part Time Lover – Stevie Wonder (1985) / Muy chula, casi un clásico de esta década. Viendo los saltos adelante y atrás en los años de las canciones me doy cuenta de que tal vez cuando numeré las primeras cintas de forma retroactiva no las ordené del todo cronológicamente.
(6) “Welcome to the Sanchain” / Welcome to the Sunshine– Carrara (1985) / Me suena este tipo italiano, pero francamente preferiría que no me sonase… ¿Cómo pudo gustarme esto alguna vez? ¡El Horror! ¡¡El Horror!!
(6) “Suluculuche (J.M. Jarre)” / Souvenir de Chine – Jean-Michel Jarre (1985) / Un ejemplo de que el inglés no es el único idioma que puede ser inventao, ocurre también con el francés. Menos mal que en su día apunté también en el cassette el nombre del artista, porque si no me hubiera sido imposible acotar la búsqueda y encontrar el título correcto. La verdad es que este tema no me suena para nada, pero cosas más raras se han visto, me da en la nariz que voy a acertar…
(6) “Losbi Tladen Terder” / There Must Be an Angel Playing with my Heart – Eurythmics (1985) / Es un título jodidamente largo, así que no me extraña que me hiciese un lío monumental a la hora de escribirlo… Seguramente esas tres palabras (que ni se parecen al inglés ni se parecen a ná) se refieren a la parte del estribillo “Must be talking to an angel”. Musicalmente el tema todavía retiene parte de su fuerza, aunque no es de mis favoritos de este grupo.




(8) “Mad Dysayer” / Mad Desire – Den Harrow (1984) / No estoy seguro al 100%, pero podría ser esta… La canción tiene un pase para ser de los 80, pero el vídeo es francamente tremendusco… Disfrutadlo en toda su “grandeza”.
(8) “Saun” / Shout – Tears For Fears (1984) / Muy fácil de adivinar, se trata de un auténtico temazo de un grupo que ya ha aparecido varias veces en el blog. Eso sí, recordaba el vídeo algo más épico de lo que realmente es.
(9) “Sullivan” / Sussudio – Phil Collins (1985) / En este caso el inglés inventao es del propio Phil Collins porque la palabrita en cuestión no significa nada, se le ocurrió mientras componía la canción.
(9) “I Can’t Bit the Rain” / I Can’t Stand the Rain – Tina Turner (1985) / Con esta no me cabe ninguna duda. Me sigue gustando mucho hoy en día, y la voz de la Turner se sale, tanto en la versión del álbum como en directo.




(12) “Lets Go Art Tonight” / Lets Go Out Tonight – Nile Rodgers (1985) / Sí que me suena, las frases del principio (en japonés, supongo) las he oído antes con toda seguridad, aunque el resto está bastante neblinoso… Musicalmente hablando, he de reconocer que es bastante simplona para mis gustos actuales.
(12) “Andecup” / Nellie the Elephant – Toy Dolls (1984) / En esta estoy totalmente perdido, pero voy a dar un salto al vacío: tengo la vaga impresión de que esa palabra que me inventé trata de reproducir parte del estribillo de esta delirante canción que, no me preguntéis cómo, acabó poniéndose en Los 40 Principales.
(12) “We Close our Ices” / We Close our Eyes – Go West (1985) / En este caso estoy seguro de mi elección, porque además de ser mínimos los cambios en el título me suena bastante. La canción está muy bien, me sigue gustando, y además recuerdo que el vídeo también me flipó en su momento, con esa edición trepidante, esos maniquíes en stop-motion y esa cuenta numérica hacia delante que no sabías muy bien hacia dónde conducía… Ya os aviso de que al final no conducía a nada especialmente emocionante, para que no os llevéis una desilusión.

Y en lo que a las canciones respecta, paramos por ahora nuestra cuenta atrás. La semana que viene, además de publicar el resto de la lista, que ya tengo redactada, procederé a transmitiros las conclusiones de la segunda parte del experimento: desenterrar estas canciones del olvido y ver en cuáles he acertado y en cuáles no. Escucharé los cassettes el próximo fin de semana, cuando vaya a casa de mis padres, así que ahora mismo de estas conclusiones sé tan poco como vosotros… Como solíamos decir yo y mis amigos en los ochenta: ¡Emoción! ¡Intriga! ¡Dolor de barriga!



3 comentarios:

Susana Mar dijo...

Qué buenos recuerdos me han venido!!!!!, yo hacía lo mismo!! (lo de grabar, lo de los títulos inventados no...jejeje), y también con las cintas VHS en la tele, desde actuaciones de la tele, videoclips, hasta anuncios que me gustaran por la música o por el anuncio en sí...se ve que sin saberlo ya me estaba fijando en la estética de las imágenes que salían en la tele...

Kalonauta dijo...


Yo tengo también en casa de mis padres un montón de cintas VHS con películas grabadas directamente de la tele. Siempre que podía les quitaba los anuncios usando la pausa... Recuerdo que en Canal 9 ponían El Retorno del Jedi muy a menudo, tres o cuatro veces al año, y una de esas veces, cuando ya casi me sabía las escenas de memoria, llegué a grabar la parte final de la película, con la batalla de naves espaciales y el duelo de sables láser, pero quitando todas las escenas en las que salían los Ewoks... ¿Frikada máxima? Pues sí, por supuesto. 🤣

No solo me grababa películas, también los especiales de Martes y 13 o los programas de El Orgullo del Tercer Mundo, con Faemino y Cansado... ¡Auténticos clásicos! Supongo que esas cintas estarán ya para el arrastre, después de tantos años ya no se podrán ni ver... Menos mal que muchos de esos contenidos ahora los tenemos disponibles en YouTube y otras plataformas digitales.

¡Un abrazo, Resalá, gracias como siempre por comentar! 😘

Susana Mar dijo...

jejejeje...te he imaginado perfectamente "editando" la peli pegado a la tele y el reproductor VHS... Yo ya las tiré, hace unos pocos años. Ya viendo que no iba a tener aparato donde reproducirlas... eso sí, hice un ritual muy digno de despedida ;-)